|
Work package 12 - Sustainable Setting of Project and Work Package
Implementation
Responsable: Nationalpark Berchtesgaden
Durée: 07/2004 – 10/2006
Le work package n°12 soutien toutes les activités
de gestion et d’implémentation des work packages précédents
afin d’établir les résultats du projet d’une
façon durable. Ceci est particulièrement important
pour HABITALP parce que sa communauté de projet hétérogène
et ses objectifs intégratifs demandent l’unification
des différentes langues, cultures, équipements, capacités
et disciplines.
Les tâches de ce work package comprennent principalement
des services de traduction et de médiation qui sont indispensables
pour obtenir de vrais résultats communautaires et leur consentement
général. Dans la plupart des cas le Réseau
Alpin des Espaces Protégés (ALPARC) et l'IntrAlp
associazione professionale prennent la charge de ces tâches.

Photo: Parc National
de la Vanoise
La communication orale et écrite dans les langues maternelles
évite des malentendus. Elle permet aux partenaires du projet
d’exprimer clairement leurs besoins locaux et aux membres
dirigeants du projet des les intégrer à des résultats
alpins communs. En rendant ce service ALPARC contribue à
l’harmonisation alpine des méthodes et des procédures.
Au-delà de l’assistance linguistique ALPARC influence
positivement l’évolution de la culture de communication
au sein d’HABITALP par la motivation des partenaires et la
médiation dans des situations délicates. En complément
des activités de gestion du projet (voir work packages n°2
et n°3) ALPARC appuie donc l’intégration transnationale
et une atmosphère constructive qui sont essentielles pour
consolider le partenariat et pour produire des résultats
durables.
Résultats relatifs à
ce work package
Dernière mise à jour: 24.07.07 |
|
|